Sunday, 2 November 2014

THE SHEIKH ZAYED GRAND MOSQUE, ABU DHABI

<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- AVT Ad -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:728px;height:90px"
     data-ad-client="ca-pub-6225106593786493"
     data-ad-slot="7383563763"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

The Sheikh Zayed Grand Mosque, Abu Dhabi, is truly breathtaking and is one of my favourite all-time locations.   Every visit is a moving experience and, despite its vast scale, one can’t help but feel 'its calling’ no matter one’s faith .  

La Grande Mosquée de Cheik Zayed, Abu Dhabi, est stupéfiant.  Elle vous coupera le souffle!  C'est vraiment un de mes endroits preferé.  Chaque fois on y va c'est émouvant et, malgré son échelle énorme, on ne peut pas eviter d'être touché, peu importe votre foi.





The mosque, of white marble, was completed in 2007, and is the largest in the UAE, the eighth largest in the world.   It is a great feat of engineering due to the aggressive environment of extreme summer heat and the saline air from the sea just a few kilometres away.

La Mosquée, de marbre blanc, était accomplie en 2007, est elle est la plus grande mosquée aux Emirats Arabes Unis et la huitième au monde.  C'etait un enorme projet d'ingénierie car il devait faire face aux problèmes de temps agressif: la chaleur extreme de l'été et la salinité de l'air à cause de sa proximité avec la mer.




In the mosque’s three prayer rooms, including one which is exclusively for women, a staggering 40,000 worshippers can be accommodated   Tradesmen from many countries united in creating this place of worship - 3,000 workers in total.  Skilled workmanship is evident in every corner and on every surface of the mosque. Marble, mother-of-pearl, crystals, mosaics are plentiful.  Towering above the mosque are 82 domes, one of which is the largest in the world and four minarets.  And inside, lies the largest hand made carpet in the world.  For 2 years 1,300 women in Iran toiled to make this masterpiece.  Shining over the carpet are seven chandeliers with millions of Swarovski crystals.

A l'intérieur de la mosquée, il y a trois salles de prière y compris une salle que pour les femmes.  Ces trois salles de prière peuvent accueillir 40,000 personnes.  3,000 artisans de plusieurs pays se sont unis pour créer un lieu de culte.  Des travaux superbes sont évidents dans chaque coin et sur chaque surface.  Du marbre, de la nacre, des cristaux, des mosaïques sont abondant.  En haut il y a 82 dômes, une étant la plus grande du monde, et 4 minarets.  Dans la salle de prière principale se trouve le plus grand tapis du monde fait à la main .  Pendant deux ans, 1,300 femmes d'Iran ont labouré pour faire ce chèf-d'oeuvre.  Eclatant au dessus le tapis se trouvent sept lustres avec des milliers de crystaux de Swarovski.




The Sheikh Zayed Grand Mosque is open to Muslims and non-Muslims alike.  All that is asked is that one dresses and behaves appropriately: for women that means full length dress with shoulders and wrists covered as well as the head.  The most practical and fitting of solutions is to wear an Abaya, loaned free of charge by the mosque.  Men have to wear at least a short sleeve shirt and to cover their knees.

La Mosquée de Cheik Zayed est ouverte aux musulmans et egallement aux non-musulmans.  Tous ce qui est demandé, est qu'on s'habille et qu'on se conduit de façon appropriée: pour les femmes une robe longue avec les épaules et les poignets couverts , ainsi que la tête.  La solution la plus pratique est de porter un des abayas qui sont disponibles à la mosquée.  Pour les hommes: au moins une chemise avec des manches courtes et il faut qu'ils se couvrent leurs genoux.




The Mosque was the dream of the then President of the UAE, His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nayhan, although sadly, as it took 12 years to complete, His Highness passed away before its completion.  However, Sheikh Zayed's resting place is in the grounds of the mosque. It's  location I find very moving as my husband worked for Sheikh Zayed for 8 years in the 1980s.  Since this time we have witnessed the positive changes which he brought about for his country.  Knowing how much he achieved for his people and witnessing his humble approach, we cannot fail but to have great respect for him as well as some very fond memories. 

La Mosquée était le rêve de l'ancien President des Emirats Arabes Unis, Son Altesse Cheik Zayed bin Sultan Al Nayhan, bien que tristement, puisque elle a pris 12 ans pour la finir, Cheik Zayed soit décédé avant qu'elle etait achevé.  Pourtant sa dernière demeure est dans le parc adjacent de la mosquée; un endroit que je trouve très emouvant puisque mon mari travaillait pour Cheik Zayed pendant 8 ans dans les années de 80.  Depuis ce temps là nous sommes des témoins des changements positifs qu'il apportait pour son pays. En sachant autant qu'il achevait pour la population et en etant témoignages de son approche humble, on ne peut pas échouer d'avoir beacoup de respect pour lui et nous gardons des memoires très spéciales.





To visit the Mosque is an experience which shouldn’t be missed, especially if you live in the United Arab Emirates.

Visiter la mosquée est une belle expérience à ne pas râter, surtout si vous vivez aux Emirats Arabes Unis.


#AbuDhabi #SheikhZayedGrandMosque 

No comments:

Post a Comment